Textwort: Unterschied zwischen den Versionen

Aus APWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „Das 'Textwort' ist der Bibelvers welcher als Grundlage für die Predigt eines Gottesdienstes dient. Die Wortkreation der Neuapostolischen Kirche wurde 1921 in der…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
Das 'Textwort' ist der Bibelvers welcher als Grundlage für die Predigt eines Gottesdienstes dient. Die Wortkreation der Neuapostolischen Kirche wurde 1921 in der [[Wächterstimme aus Zion]] das erste mal erwähnt und zog damit schrittweise in den apostolischen Sprachgebrauch ein.
+
Das 'Textwort' ist der Bibelvers (oder die Bibelverse) welche(r) als Grundlage für die Predigt eines Gottesdienstes dient. Die Wortkreation der Neuapostolischen Kirche wurde 1921 in der [[Wächterstimme aus Zion]] das erste mal erwähnt und zog damit schrittweise in den apostolischen Sprachgebrauch ein.
  
 
Im Jahr 2009 kritisierte ein Leser per Leserbrief in der Zeitschrift [[Unsere Familie]] die Verwendung dieses (Un-)Wortes und gab den Vorschlag zu prüfen, ob man zukünftig nicht allgemeinverständliche Begriffe wie Bibeltext oder Bibelvers stattdessen verwenden könnte. Die Redaktion der Zeitschrift veriwes jedoch auf die allgemeine Bekanntheit der Bedeutung bei der Leserschaft und erklärte, diese Bezeichnung weiter zu verwenden.
 
Im Jahr 2009 kritisierte ein Leser per Leserbrief in der Zeitschrift [[Unsere Familie]] die Verwendung dieses (Un-)Wortes und gab den Vorschlag zu prüfen, ob man zukünftig nicht allgemeinverständliche Begriffe wie Bibeltext oder Bibelvers stattdessen verwenden könnte. Die Redaktion der Zeitschrift veriwes jedoch auf die allgemeine Bekanntheit der Bedeutung bei der Leserschaft und erklärte, diese Bezeichnung weiter zu verwenden.

Version vom 3. Dezember 2009, 14:00 Uhr

Das 'Textwort' ist der Bibelvers (oder die Bibelverse) welche(r) als Grundlage für die Predigt eines Gottesdienstes dient. Die Wortkreation der Neuapostolischen Kirche wurde 1921 in der Wächterstimme aus Zion das erste mal erwähnt und zog damit schrittweise in den apostolischen Sprachgebrauch ein.

Im Jahr 2009 kritisierte ein Leser per Leserbrief in der Zeitschrift Unsere Familie die Verwendung dieses (Un-)Wortes und gab den Vorschlag zu prüfen, ob man zukünftig nicht allgemeinverständliche Begriffe wie Bibeltext oder Bibelvers stattdessen verwenden könnte. Die Redaktion der Zeitschrift veriwes jedoch auf die allgemeine Bekanntheit der Bedeutung bei der Leserschaft und erklärte, diese Bezeichnung weiter zu verwenden.