Änderungen

Aus APWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche

Freisprache

1.100 Bytes hinzugefügt, 15:01, 7. Dez. 2014
K
Vereinigung Apostolischer Gemeinschaften
Unter '''Freisprache''' - oder auch '''Proklamation''' oder '''Absolution'''- versteht man in der [[NAK|Neuapostolischen Kirche]] apostolischen Gemeinschaften die Zusprache der [[Sündenvergebung]]. Ihr Text und ihre Bedeutung sind jedoch in den verschiedenen apostolischen Gemeinschaften unterschiedlich.
==Katholisch-apostolische Gemeinden ==
Der Wortlaut der Liturgie nach Carlyle lautete:
:: "Der allmächtige Gott, der Seinen Sohn Jesum Christum dahingegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, schenke euch um Seinetwillen Erlassung und Vergebung aller eurer Schuld. Er spreche euch los von allen euren Sünden und gebe euch seinen heiligen Geist."
 
==AcaM ==
 
::"Im Auftrage unseres Herrn Jesu Christi, welcher sich dahin gegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, verkündige ich euch, als ein Diener und Botschafter an Seiner Statt, völlige Gnade und Vergebung, und spreche euch los von allen euren Sünden, im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes."
 
==Neuapostolische Kirche seit 2010 ==
Die Freisprache ist Teil der [[Liturgie]] des neuapostolischen [[Gottesdienst]]es und wir Proklamation oder Freisprache geschieht im Auftrag des [[Apostel]]s und im Namen unseres Herrn [[Jesus Christus]].
::„Im Auftrag meines Senders, des Apostels, verkündige ich::euch die frohe Botschaft: ::In dem Namen unseres Herrn Jesus::Christus, Sohn des lebendigen Gottes, sind euch die Sünden vergeben. ::Der Friede des Auferstandenen sei mit euch!::Amen.“ (Apostel verwenden die Formulierung ohne den Vorsatz.)  == Wortlaut ind der NAK seit 2010 Vereinigung Apostolischer Gemeinschaften== Auch in der [[VAG]] gibt es nach dem [[Vaterunser]] eine Freisprache, die "'''Zuspruch der frohen Botschaft'''" genannt wird, des Dienstleiters an die Gemeinde. Dies ist allerdings keine Absolution in dem Sinne, dass der Priester in eigener oder übertragener Vollmacht die Sünden vergibt. Die Sündenvergebung steht allein Gott zu und durch das Opfer Christi am Kreuz gilt die Menschheit, Glaube an dieses Opfer vorausgesetzt, als von Sünde befreit. Daher erfolgt die Freisprache in der VAG nicht im Namen und/oder Auftrag eines Apostels.
„Im Auftrag meines Senders, des Apostels, verkündige icheuch die frohe BotschaftDie Freisprechworte lauten: In dem Namen unseres Herrn JesusChristus, Sohn des lebendigen Gottes, sind euch die Sündenvergeben. Der Friede des Auferstandenen sei mit euch!Amen.“ (Apostel verwenden die Formulierung ohne den Vorsatz.)
== Wortlaut in ::"Im Namen Jesu Christi verkündige ich euch die frohe Botschaft: ::Eure Sünden sind getilgt im Blute des Lammes und der Liturgie der AcaM ==Friede des auferstandenen Herrn ist mit euch. Amen." <ref>GGO D0.3 vom 15.04.2014</ref>
"Im Auftrage unseres Herrn Jesu Christi, welcher sich dahin gegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, verkündige ich euch, als ein Diener und Botschafter an Seiner Statt, völlige Gnade und Vergebung, und spreche euch los von allen euren Sünden, im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen GeistesDamit entspricht das VAG-Verständnis dem ursprünglichen katholisch-apostolischen Freisprachegedanken."
== Liturgie nach Carlyle =="Der allmächtige Gott, der Seinen Sohn Jesum Christum dahingegeben hat zum Opfer und zur Versöhnung für die Sünden der ganzen Welt, schenke euch um SeinetwillenErlassung und Vergebung aller eurer Schuld. Er spreche euch los von allen euren Sünden und gebe euch seinen heiligen Geist."<references>
[[Kategorie: Liturgie]]
1.797
Bearbeitungen

Navigationsmenü